AnnenMayKantereit, quel curieux nom pour un groupe. Ne cherchez pas plus loin, il est composé des patronymes des trois fondateurs : Christopher Annen, Henning May et Severin Kantereit. Ils créent le groupe en 2011 et commencent par donner des concerts de rue. Plus tard, le contrebassiste Lars Lötgering rejoint le trio qui devient donc un quatuor. En 2013, ils sortent leur premier album : AMK. L’année suivante, Malte Huck entre au sein du groupe en tant que batteur. C’est principalement à travers leurs clips vidéo qu’ils deviennent connus. Dans l’émouvante chanson Oft gefragt, le chanteur, Henning May, s’adresse à son père.
Allemand | Français |
Du hast mich angezogen, ausgezogen, großgezogen Und wir sind umgezogen, ich hab dich angelogen: « Ich nehme keine Drogen Und in der Schule war ich auch » |
Tu m’as habillé, déshabillé, élevé. Et nous avons déménagé, et je t’ai menti : « Non, je ne prends aucune drogue, Oui, j’étais à l’école. » |
Du hast dich oft gefragt, was mich zerreißt Ich wollte nicht, dass du es weißt Du warst allein zu Haus’, hast mich vermisst Und dich gefragt, was du noch für mich bist (x 2) |
Tu t’es souvent demandé ce qui me tourmentait Je ne voulais pas que tu le saches Tu étais seul à la maison, je te manquais, et tu te demandais ce que tu étais encore pour moi (x 2) |
Zuhause bist immer noch du Zuhause bist immer nur du |
À la maison, tu es toujours là À la maison, tu y es tout seul |
Du hast mich abgeholt und hingebracht Bist mitten in der Nacht wegen mir aufgewacht Ich hab in letzter Zeit so oft daran gedacht |
Tu étais là pour venir me chercher et m’emmener Éveillé jusqu’au milieu de la nuit à cause de moi Ces derniers temps, j’y ai pensé bien souvent |
Wir waren in Prag, Paris und Wien In der Bretagne und Berlin, aber nicht in Kopenhagen Du hast dich oft gefragt, was mich zerreißt Und Ich habe aufgehört, mich das zu fragen |
Nous sommes allés à Prague, Paris, et Vienne En Bretagne et à Berlin mais pas à Copenhague Tu t’es souvent demandé ce qui me tourmentait J’ai arrêté de me poser cette question |
Du warst allein zu Haus’, hast mich vermisst Und dich gefragt, was du noch für mich bist (x 2) |
Tu étais seul à la maison, je te manquais, et tu te demandais ce que tu étais encore pour moi (x 2) |
Zuhause bist immer nur du Zuhause bist immer noch du |
À la maison, tu es toujours là À la maison, tu y es tout seul |
Ich hab keine Heimat, ich hab nur dich Du bist zuhause für immer und mich (x 6)Hab keine Heimat, ich hab nur dich Du bist zuhause für immer und mich |
Je n’ai pas de chez moi, je n’ai que toi Tu es à la maison, pour toujours et pour moi (x 6) Je n’ai pas de chez moi, je n’ai que toi Tu es à la maison, pour toujours et pour moi |
Vidéo officielle :
4 + 4 =