Traduction de la chanson Lascia mi fare du groupe Wanda

Nous vous proposons la traduction de la chanson Lascia mi fare de Wanda qui signifie Laisse-moi le faire. Le titre de cette chanson du groupe allemand est en italien ainsi que son refrain. Dans cette chanson, le groupe veut faire ressortir l’ambiguïté de l’amour, qui peut aussi bien nous contraindre que nous donner des ailes. La chanson se trouve dans l’album Niente.

Traduction de la chanson Lascia mi fare du groupe Wanda

Texte originalTraduction
Einmal fällt dir was und danach fällt mir was ganz Besonderes einTu vas te souvenir de quelque chose et après je me souviendrai de quelque chose de très particulier
Wir werden die besten einsamen Menschen aller Zeiten seinNous serons les meilleures personnes solitaires de tous les temps
Einmal fällt dir was und danach fällt mir was ganz Besonderes einTu vas te souvenir de quelque chose et après je me souviendrai de quelque chose de très particulier
Wir werden die besten einsamen Menschen aller Zeiten seinNous serons les meilleures personnes solitaires de tous les temps
Oh wenn ich die Welt durch deine Augen seheOh quand je regarde le monde à travers tes yeux
Dann ist sie schmutzig wie der Wiener SchneeAlors il est sale comme la neige viennoise
Wenn ich mich selbst durch deine Augen seheQuand je me regarde à travers tes yeux
Oh Niente, te, teRien
Amore lascia mi fareL'amour me laisse faire
Non lascia mi fareNe me laisse pas le faire
NienteRien
Abbastanza delle genteAssez de gens
Non lascia mi fareNe me laisse pas le faire
Niente, Niente, Niente, Niente,Rien, Rien, Rien, Rien
Einmal fällt dir was und danach fällt mir was ganz Besonderes einTu vas te souvenir de quelque chose et après je me souviendrai de quelque chose de très particulier
Wir werden die besten einsamen Menschen aller Zeiten seinNous serons les meilleures personnes solitaires de tous les temps
Oh wenn ich die Welt durch deine Augen seheOh quand je vois le monde à travers tes yeux
Dann ist sie schmutzig wie der Wiener SchneeAlors il est sale comme la neige viennoise
Wenn ich mich selbst durch deine Augen seheQuand je me regarde à travers tes yeux
Oh Niente, te, teRien
Oh Amore lascia mi fareL'amour me laisse faire
Non lascia mi fareNe me laisse pas le faire
NienteRien
Abbastanza delle genteAssez de gens
Non lascia mi fareNe me laisse pas le faire
Niente, Niente, NienteRien, Rien, Rien, Rien
Amore lascia mi fareL'amour me laisse faire
Non lascia mi fareNe me laisse pas le faire
NienteRien
Abbastanza delle genteAssez de gens
Non lascia mi fareNe me laisse pas le faire
Niente, Niente, NienteRien

Vidéo officielle : Wanda – Lascia mi fare

Pour marque-pages : Permaliens.

Laisser un commentaire

+ 64 = 67