Traduction de Band mit dem K – Un retour en beauté du groupe avec un K

Le 2 juin 2017, le groupe Kraftklub sort son troisième album, “Keine Nacht für Niemand”. Mélangeant le rock indépendant et le rap, l’album gagna la première place du classement des albums allemands dès le neuvième jour de sa sortie. Nous vous proposons la traduction de Band mit dem K, l’un des titres de l’album.

Traduction de Band mit dem K - Un retour en beauté du groupe avec un K

“Band mit dem K” est la première chanson de l’album et peut être vue comme une introduction à l’essence du groupe, c’est-à-dire une peinture goguenarde de son comportement et de ce qu’il a accompli depuis ses débuts. Nous y retrouvons l’humour de ses membres, leur auto-dérision mais aussi leur œil acerbe et critique. Dans “Band mit dem K”, Kraftklub joue avec sarcasme sur les ressorts du culte et de la foi, détournant leur vocabulaire, leurs symboles et leur imagerie, faisant avec malice des stars du rock des icônes saintes. Cela peut sembler un peu léger mais les paroles sont drôles et dans le même temps caustiques, le tout sur un son engageant et entraînant.

C’est de cette manière que Kraftklub est revenu de manière explosive auprès de ses fans.

Traduction de Band mit dem K :

Texte en allemandTexte en français
Die Menschen rufen unseren NamenLes gens scandent notre nom
Kniet nieder vor dem KAgenouillez-vous devant le K
Die Frage aller FragenLa question au-dessus de toutes les questions
Kommt das Album dieses Jahr?L’album sortira-t-il cette année ?
Wir bitten euch um SpendenNous vous prions de faire des dons
Wer wird denn da kleinlich sindQui donc va pinailler
Das ist kein ScheinwerferlichtCe n’est pas un halo du projecteur
Das ist ein HeiligenscheinC’est une auréole
Wir halten die PredigtNous prêchons notre sermon
Direkt an der ThekeDirectement au comptoir du bar
Fanpost lesen wir eh nichtNon, nous ne lisons pas le courrier des fans
Wir hören viel lieber GebeteNous préférons de loin entendre les prières
Wir geben keine KonzerteNous ne donnons pas des concerts
Wir halten heilige MessenNous célébrons des messes saintes
Blinde können wieder sehenLes aveugles peuvent voir à nouveau
Rollstuhlfahrer wieder gehenLes paraplégiques marchent à nouveau
Und Stumme wieder sprechenEt les muets parlent à nouveau
Der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach GefahrLe ciel s’assombrit, il flotte une odeur de danger dans l’air
Aber keine Angst, wir sind für euch daMais n’ayez pas peur, nous sommes là pour vous
Und alle Frauen schreien jaEt toutes les femmes crient oui
Wir tragen wieder schwarzNous portons à nouveau du noir
Die Band mit dem KLe groupe avec le K
Triff uns an der BarRetrouve-nous au bistrot
Wir trinken W-O-D-K-ANous buvons de la V.O.D.K.A.
Schmeißt eure BHsJetez vos soustifs
Zu uns auf den AltarÀ nous, sur l’autel
Das Ende ist nah, HallelujahLa fin est proche, alléluia
Bevor die Welt untergeht, wird sich gepaartAvant que le monde sombre, accouplons-nous
Wir baden in ApplausNous baignons dans les applaudissements
Tragen goldene KlunkerNous portons des écussons dorés
Toll, ihr bringt ein Album rausSuper, vous sortez un album
Wir vollbringen WunderNous faisons des miracles
Wir bringen Dich nicht nach HauseNous ne te ramènons pas à la maison
Wir bringen Dich zum RauchenNous te faisons fumer
Schenk uns bitte dein VertrauenOffre-nous ta confiance s’il te plaît
Denn Freundschaft kann man sich nicht kaufenCar l’amitié ne peut pas s’acheter
Außer vielleicht auf iTunesSauf peut-être sur iTunes
Oder auf AmazonOu sur Amazon
Pump diesen Song auf deinem GrammophonPompe cette chanson sur ton gramophone
Unsere Texte die Bibel einer GenerationNos textes sont la bible d’une génération
Weißer Rauch aus dem SchornsteinDe la fumée blanche sort de la cheminée
Wir steigen vom ThronNous descendons du trône
Treten auf den BalkonNous nous avançons sur le balcon
Unten stehen MillionenEn bas se trouvent des millions de gens
Alles so wie gewohntTout comme d’habitude
Und der Himmel verdunkelt sich, es riecht nach GefahrLe ciel s’assombrit, il flotte une odeur de danger dans l’air
Aber keine Angst, wir sind für euch daMais n’ayez pas peur, nous sommes là pour vous
Die Apokalypse ist nahL’apocalypse s’approche
Doch ihr werdet verschontMais vous serez épargnés
Wenn ihr im Besitz seitSi d’ici là vous êtes en possession
Der kompletten Kraftklub Merch-KollektionDe la collection complète des produits dérivés Kraftklub
Kein Sound, kein BodyguardPas de bruit, pas de garde du corps
Keine Kondome und kein ParagraphPas de préservatif, pas d’article de loi
Das einzige was euch wirklich schütztLa seule chose qui vous protège réellement
Ist die Band mit dem KC’est le groupe avec le K
Und alle Frauen schreien jaEt toutes les femmes crient oui
Wir tragen wieder schwarzNous portons du noir à nouveau
Die Band mit dem KLe groupe avec le K
Triff uns an der BarRetrouve-nous au bistrot
Wir trinken W-O-D-K-ANous buvons de la V.O.D.K.A.
Schmeißt eure BHsJetez vos soustifs
Zu uns auf den AltarÀ nous, sur l’autel
Das Ende ist nah, HallelujahLa fin est proche, alléluia
Bevor die Welt untergehtAvant que le monde sombre,
Wird sich gepaartaccouplons-nous
(Ja)(Oui)
(Schwarz)(Noir)
(W-O-D-K-A)(V.O.D.K.A.)
(Ja)(Oui)
(Hurra)(Hourra)
(Hallelujah)(Alléluia)

D’autres traductions de Kraftklub :

Pour marque-pages : Permaliens.

Laisser un commentaire

+ 50 = 55